18 Ocak 2015 Pazar

Dünya Kitap Dergisi'nin 2014 "Yılın En İyileri Ödülleri" belli oldu!

DÜNYA Kitap Dergisi'nin 22 yıldır verdiği "Yılın En İyileri" ödüllerinin sonuçları belli oldu. Yılın Telif ve Çeviri Kitapları, Yılın Polisiye Kitabı ve En İyi Gastronomi Kitabı ödüllerinin 2014 yılı sahipleri açıklandı.





DÜNYA Kitap tarafından 1993'ten bu yana verilen DÜNYA Kitap Ödülleri'nden "Yılın Telif Kitabı" ödülü için 2014'te "Ayın Telif Kitabı" olarak belirlenen 8 kitap arasından seçim yapıldı. Başar Başarır, Faruk Şüyün, Doğan Hızlan, İlknur Özdemir, Selim İleri, Yekta Kopan ve DÜNYA Temsilcisi'nden oluşan seçici kurul, "Yılın Telif Kitabı" ödülünü; Faruk Duman'ın Can Yayınları'ndan çıkan "Köpekler İçin Gece Müziği" adlı yapıtına oy birliğiyle verdi.

"Yılın Çeviri Kitabı" ödülünün sahipleri ise yıl içerisinde "Ayın Çeviri Kitabı" olarak seçilen 11 eser arasından belirlendi. Aynı seçici kurul, ödülün, oy çokluğuyla Everest Yayınları'nın bastığı, Oscar Wilde'ın "Dorian Gray'in Portresi" kitabının çevirmeni Ülker İnce'ye verilmesini kararlaştırdı.

"Yılın Yayınevi" de, aynı toplantıda, aynı seçici kurulca yapılan değerlendirme sonucunda oy birliğiyle Sel Yayıncılık olarak belirlendi.

Altın Sayfa Polisiye Edebiyat Ödülü'nde "Yılın Polisiye Kitabı"nın sahipleri ise Algan Sezgintüredi ve Suphi Varım oldu. Erol Üyepazarcı, Faruk Şüyün, Metin Celâl, Nevzat Işıltan ve Sevin Okyay'dan oluşan seçici kurul, ödülü, Algan Sezgintüredi'nin April Yayıncılık tarafından basılan "Maktulün Şansı" ve Suphi Varım'ın Labirent Yayınları'ndan çıkan "Karanlıkta İki Ceset" adlı yapıtlarına oybirliği ile verdi. Aynı Seçici Kurul, Osman Aysu'ya da "Onur Ödülü" verilmesini kararlaştırdı.

"Yılın En İyi Gastronomi Kitabı" seçiminin sonuçları da belli oldu. Ahmet Örs, Ali Esad Göksel, Arda Türkmen, Faruk Şüyün ve Osman Serim'den oluşan seçici kurul, ödülü Saadet Özen'in YKY tarafından okurlara sunulan "Çukulata - Çikolatanın Yerli Tarihi" adlı kitabına oy çokluğuyla verdi. "Türk mutfağının gelişimine ya da tanıtımına katkılarından dolayı bu alanda çaba gösteren kişilere" sunulan "Emek Ödülü" nün sahibi ise Mehmet Yaşin oldu. Yılın En İyileri ödülleri, Ocak'ta gerçekleştirilecek bir törenle sahiplerine verilecek.

Seneye damga vurdular:

-Yılın Telif Kitabı: Köpekler İçin Gece Müziği - Faruk Duman (Can Yayınları)
-Yılın Çeviri Kitabı: Oscar Wilde'dan "Dorian Gray'in Portresi" çevirisi - Ülker İnce (Everest Yayınları)
-Yılın Yayınevi: Sel Yayıncılık
-Altın Sayfa Yılın Polisiye Kitabı: Maktulün Şansı - Algan Sezgintüredi (April Yayıncılık) ve Karanlıkta İki Ceset - Suphi Varım (Labirent Yayınları)
-Altın Sayfa Onur Ödülü: Osman Aysu
-Yılın En İyi Gastronomi Kitabı: Çukulata/Çikolatanın Yerli Tarihi - Saadet Özen (Yapı Kredi Yayınları)
-Gastronomi Emek Ödülü: Mehmet Yaşin

*Dünya Kitap Dergisi 15.12.2014 tarihli haberinden alıntıdır.

Counterstream Shakespeare / Shakespeare Akıntıya Karşı Sempozyumu




















Boğaziçi Üniversitesi Edebiyat Kulübü ve Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü 1-2 Nisan 2015 tarihlerinde "Counterstream Shakespeare / Shakespeare Akıntıya Karşı" adlı bir sempozyum gerçekleştirilecek.

Prof. Dr. Talât Sait Halman'a adanmış olan sempozyum Shakespeare'in 450. doğum gününe denk geliyor. Sempozyum, bugüne kadar Shakespeare hakkında tartışılmamış konularda çalışmayı hedefliyor.
İngilizce ve Türkçe olarak düzenlenecek olan sempozyum, Shakespeare üzerine ya da Shakespeare'den yola çıkılarak hazırlanacak her türlü yazılı ve görsel ( dil ve edebiyat, tarih, müzik, sanat, kısa film çalışmaları, kültürel çalışmalar, iletişim, eğitim, kadın çalışmaları, felsefe, antropoloji, psikoloji, sosyoloji ve tiyatro gibi) çalışmalara açık.

1 Şubat 2015’de yayınlanan açıklamada şu ifadeler yer alıyor:

Boğaziçi Üniversitesi Edebiyat Kulübü ve Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü 1-2 Nisan 2015 tarihlerinde gerçekleştirilecek “Shakespeare Akıntıya Karşı” sempozyumunu sunar.

Shakespeare için bugüne kadar birçok şey yazıldı ve söylendi. Eserleri en çok çevrilen ve sergilenen oyun yazarı olarak bugün hala birçok ülkede tiyatro, müzik, edebiyat, opera, bale gibi sanat dallarında etkisini sürdürmektedir. Biz de, doğumunun 450. yılı sebebiyle kendisini üniversiteler arası bir sempozyum ile yeniden hatırlamak, eserlerini bugüne kadar konuşulanlardan farklı bağlamlarda tartışmak istedik. Organizasyon komitesi, tiyatro, İngilizce, tarih, müzik, sanat, dil ve edebiyat, film çalışmaları, kültürel çalışmalar, iletişim, eğitim, kadın çalışmaları, felsefe, antropoloji, psikoloji, sosyoloji ve tiyatro performansı gibi ilgili alanlardan gelecek her türlü çalışmaya açıktır. Konuya farklı bir bakış sunacak olan, disiplinler arası ve karşılaştırmalı her türlü yazılı ve görsel sunum komite tarafından değerlendirilecektir. Konvansiyonel olmayan, İngilizce ve Türkçe, her türlü makale, sunum ve sergi çalışmaları dikkate alınacaktır. Bunların dışında kalan her türlü alternatif çalışma da teknik detayları belirtilerek teklif olarak sunulabilir.

İşlenecek konular aşağıdaki başlıklardan seçilebilir ancak elbette bunlarla sınırlı değildir;

- Shakespeare ve Millet, Ulusal Kanon
* Kimlik
* Kültür
*Yerel ve ulusal kültür imgeleri
- Shakespeare ve Tarih
- Shakespeare ve Feminizm
- Shakespeare ve Kuir Kuramı
- Shakespeare’in öteki karakterleri
* Soytarılar
* Cadılar
* Fahişeler
* Sarhoşlar
* Mezarcılar
- Shakespeare ve Sahne
* Shakespeare Festivalleri
* Kostüm ve Sahne Tasarımı
- Shakespeare Çeviri ve Uyarlamaları
- Shakespeare ve Popüler Kültür
- Shakespeare ve Diğer Sanatlar
* Müzik, Opera, Bale
* Heykel ve Görsel Sanatlar

250 kelimeyi geçmeyecek sunum özetleri için son gönderim tarih 1 Şubat 2015’tir. Kabul edilen çalışmalar 16 Mart 2015’e kadar tamamlanmalıdır. (20 dakika ya da 8 sayfayı geçmeyecek şekilde)

Sunum özetlerini kendinizi anlatan kısa bir yazı ile beraber
shakespearesymposium@gmail.com adresine gönderebilirsiniz.

- - - - - - - - -

The Literature Club and the Department of Western Languages and Literatures of Boğaziçi University present the “Shakespeare Counterstream” symposium to be held April 1-2, 2015.

Much has been said, written and performed on and about the now 450-year-old bard Shakespeare. The most translated and performed playwright in the world, he continues to live in many countries and in many spaces --theatre, literature, music, opera, ballet, art, film, digital media, and popular culture. In commemoration of his 450th birthday, we decided to honour Shakespeare with an under/graduate symposium, specifically comprised of unruly, defiant and other less conventional reworkings of his work. The Organizing Committee invites papers from students of all relevant disciplines such as Theatre, English, History, Music, Art, Language and Literature Programs, Film Studies, Cultural Studies, Communication, Education, Women’s Studies, Philosophy, Psychology, Anthropology, and Sociology, as well as from theatre practitioners, and especially encourages comparative, interdisciplinary and non-traditional approaches. Both text-based and performance-based approaches to Shakespeare are welcome, and we especially encourage proposals that explore the relationship between text and performance.

We invite proposals in English or Turkish for panels, paper, presentations, exhibitions and any kind of non-traditional works are welcome. Proposals for alternative presentation formats (live or filmed performances, workshops, working groups) are also welcome, and should be accompanied by a description of technical and space requirements.

Potential topics might include but are not limited to:
- Shakespeare and nation, the national repertoire
* Identity
* Culture
* The regional and the national
* The global and local
- Shakespeare and history
- Shakespeare and Feminism
- Queer Shakespeare
- Shakespeare’s insignificant others
* Clowns
* Shrews
* Prostitutes
* Drunkards
* Gravediggers
- Shakespeare and the stage
* Shakespeare festivals,
* Shakespeare in the park,
* Costume and stage design
- Shakespeare in Translation or Adaptation
- Shakespeare and popular culture
- Shakespeare and other arts
* music, opera, ballet
* Visual arts,
* Sculpture

Deadline for abstracts is Feb. 1, 2015. (20 minutes, 8 pages long works) Accepted applicants will be requested to submit their completed papers by March 16, 2015.
Please email your abstract of no more than 250 words, accompanied by information about the author (name, affiliation, brief bio), to the organizers:

shakespearesymposium@gmail.com

17 Ocak 2015 Cumartesi

Mavi Fener - Viktor Pelevin - Verita Kitap

Mavi Fener
Viktor Pelevin
Verita Kitap

Sekiz hikâyeden oluşan Mavi Fener, Pelevin'in tartışılmaz edebi yetkinliğinin de bir yansıması. Pelevin bu kitabında absürtlüklere, kara mizaha ve Rusya'nın bitmek bilmez gizemlerine odaklanıyor. Devrim günlerinin karmaşasından genç öncüler kampında birbirlerine korkunç hikâyeler anlatan ölülere, bisiklet olmak isteyen kulübelerden obsesif tavuklara kadar Pelevin'in sıra dışı karakter ve kurguları, okur için unutulmaz bir deneyim vadediyor.

"Pelevin alışılagelmiş gerçeklik algımızı sarsmaya devam ediyor. Bu kitaptaki neredeyse bütün hikâyelerde gerçekliğin doğasıyla ilgili süregiden bir tartışmaya şahit oluyoruz." - Ken Kalfus, The New York Times Book Review 

  
"Pelevin'in açık ve pürüzsüz sesi, ruhunu arayan Rus edebiyatına yeni bir soluk getiriyor." 
- Publishers Weekly

Yazar Hakkında: 1962 yılında Moskova'da dünyaya gelen Viktor Pelevin, çağdaş Rus edebiyatının en önemli isimleri arasında gösterilmektedir. Rusya’daki gündelik yaşamın absürtlüklerini ve tuhaflıklarını eşsiz hayal gücüyle yorumladığı kısa hikâyeleri ve romanlarıyla tanınan Pelevin, Sovyet sonrası Rusya'nın en üretken ve yaratıcı yazarlarındandır. Amon Ra, Buda’nın Serçe Parmağı, Dehşet Miğferi yazarın daha önce yayımlanan kitapları arasındadır. Pelevin’in Homo Zapiens, Mavi Fener ve Zuckerbrins gibi roman ve hikâyeleri ise Verita Kitap tarafından yayına hazırlanmaktadır.




Doğu'nun Hikâye Kuramı - Necip Tosun - Büyüyen Ay Yayınları

Doğu'nun Hikâye Kuramı 
Necip Tosun
Büyüyen Ay Yayınları

Ortak bir coğrafyayı, tarihi ve medeniyeti paylaştığımız Doğu toplumlarında hikâyenin zengin bir birikimi ve güçlü bir damarı var. Doğu insanı hikâyeyle inanır, onunla sever, onunla iç içe bir hayat sürer. Hikâyeler, âdeta onun zihnine nakşolunmuştur. Hikmetler, keşifler hikâye formuyla işaretlenmiştir. Dilden dile dolaşan halk hikâyeleri, halkın aşklarını, acılarını, özlemlerini, sevgilerini hikâyelere dökmüş, gelecek kuşaklara böyle aktarmıştır. Hikâyeler, vakanüvislerin göremeyeceği hakikatleri sözün gücüyle kayıt altına almış, insanlığın birikimini yeni bir gerçeklikle ölümsüzleştirmiştir. Gezgin hikâyeciler, âlimler, tasavvuf ehli büyükler hikâye üzerinden bir kültür taşıyıcısı işlevi görmüşlerdir.

  İşte bu çalışmada, büyük bir medeniyetin ve coğrafi bölgenin en temel anlatım biçimlerinden olan "hikâye"nin doğasına değiniliyor; Doğu hikâyesinin yol açıcılarına, göz kamaştırıcı ışıklarına sadece bu toprakları değil dünya edebiyatını da yüzlerce yıldır aydınlatan eşsiz birikime bakılıyor. Anlatı geleneğimizin önemli durakları, yönelim ve açılımları, klasik örneklerinden yola çıkılarak tarihsel serüveni netleştirilmeye çalışılıyor. Hikâyeleriyle tanıdığımız Necip Tosun'dan hikâye geleneğimize bir vefa, özgün bir armağan.

Yazar Hakkında:  1960 Kırıkkale doğumlu. İlk ve ortaöğrenimini Kırıkkale’de tamamladı. Gazi Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesini bitirdi. 1988 yılından beri bir kamu kurumunda görev yapıyor. Ankara’da yaşıyor, evli ve iki çocuk babası. İlk öyküsü “Yangın” 1983 yılında Aylık Dergi’de yayımlandı. Öykü, eleştiri ve sinema yazıları, Mavera, Dergâh, Hece ve Hece Öykü dergilerinde yayımlandı.

Kitap Hakkında Çıkan Haberler:

Radikal Kitap Haberi: Dedikodudan hikâyeye… Ömer Erdem

"Necip Tosun, Doğu’nun Hikâye Kuramı’nda kutsal kitaplardan Mem û Zin’e kadar iz sürmüş."